Днями у Закарпатській облдержадміністрації відбулося засідання експертної ради з питань видання творів закарпатських авторів. Видавництва "Карпати", "Патент", "Ужгородська міська друкарня", поліграфцентр "Ліра", "ТІМПАНІ", "Видавництво Олександри Гаркуші" та "Ґражда" представили на розгляд експертної ради 36 рукописів різних жанрів на суму майже півтора мільйона гривень.

Голова обласної організації Національної спілки письменників України Василь Густі наголосив на знаковості деяких видань для прийдешніх десятиліть і навіть століть. Серед них – альманах творів закарпатських письменників "Сім крутих перевалів" та літературознавче видання "Українське красне письменство Закарпаття: літературні портрети і силуети". Також відзначив твори членів крайової організації спілки письменників і молодих авторів.

Під час обговорення пропозицій багато аргументів щодо необхідності видання прозвучало на користь найбільш повного зібрання репродукцій творів із колекції Закарпатського обласного художнього музею ім.Й.Бокшая та найповнішої збірки світлин "Міста і села Закарпаття", які виконані істориком Флоріаном Заплеталом у 20-х роках минулого століття.

Відзначили експерти і видання-аналіз дизайнерського книжкового мистецтва на Закарпатті, яскравим представником якого є відомий художник-графік Микола Дем’ян.

Окремо обговорили питання важливості видання якісної дитячої літератури, яка заохотить найменших читачів до читання. Фахівці запропонували видати у цьому році твори Галини Малик, Миколи Матоли і Вікторії Жупан.

Відтак експертною радою було визначено перелік видань, які варто надрукувати за кошти Програми підтримки видання творів місцевих авторів, популяризації закарпатської книги та сприяння книгорозповсюдженню. Це, зокрема, "Закарпатський художній музей", Флоріан Заплетал "Міста і села Закарпаття", Дмитро Федака "Українське красне письменство Закарпаття: літературні портрети і силуети", "Творчість особливих людей Закарпаття", Микола Дем’ян "Митець з Гуцульського Парижа", Іван Сенько "Край Карпатський очима етнолога", Петро Скунць "Твори. Книга 5. Переклади", Василь Густі "Молитва грішника", Дмитро Кешеля "Віоланна", Василь Кухта "Контрабанда слова", Іван Козак "Передзвін", Вікторія Жупан "Ластовинці", Микола Матола "Петрик грушу малював", Галина Малик "Про фею Клопотею", "Сім крутих перевалів", Михайло Приймич "Церковне малярство Закарпаття ІІ половини ХVІІІ – І пол. ХХ ст.: народна традиція, візантійська канонічність та впливи західно-європейського мистецтва", – повідомляє Департамент інформаційної діяльності та комунікацій з громадськістю Закарпатської ОДА.

Додаткова інформація